Discussion:The Big Bang Theory
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Franco-centrisme?
[modifier le code]Je lance la discussion puisqu'il y a une controverse de neutralité qu'il serait bon d'éclaircir.
Alors je rappelle l'histoire: Utilisateur:Marc Mongenet a enlevé dans l'introduction la mention: Cette série n'est pas encore diffusée en France, trouvant que c'était du Franco-centrisme. Utilisateur:Sora Saoirse et moi-même, n'étant pas d'accord, entamâmes (ça se dit?) une discussion avec lui pour trouver une solution. Elle le fût sous la forme d'une sous-partie diffusion. Seulement, même là, la mention pas encore diffusée en France semble encore gêner Marc Mongenet, car il rétabli le bandeau controverse de neutralité. La version actuelle précisant que la série n'est pas encore diffusée en Français ne me satisfait pas car je ne suis pas sur qu'elle soit vraie: elle est diffusée au Canada, donc peut être au Québec. Et si elle est vraie, il faut dans ce cas retirer le bandeau. Je ne le fait pas moi même ayant pris part à la discussion, pour ne pas lancer une bataille d'édition. -- Super Poirot m'insulter 15 avril 2008 à 16:09 (CEST)
- Je suis plutôt d'accord avec Marc Mongenet. On ne va quand même pas lister tous les endroits où elle n'est pas diffusée, et pourquoi mentionner la France plutôt qu'un autre endroit (je parie qu'elle n'est pas diffusée non plus sur OGLE-2005-BLG-390Lb, il faudrait le mentionner ;o) ? --Esch. coli 15 avril 2008 à 17:34 (CEST)
- Ben tout simplement parce que c'est une information suceptible d'interesser les gens qui viennes ici. Supposons que j'entende parler de cette série par un ami qui me dit qu'elle est géniale, je viendrais sur WP pour voir sur quelle chaine et quand elle est diffusée. Ne pas y trouver cette info me frustrerait. Et on parle de la France tout simplement parce qu'elle sera surement amenée un jour à y être diffusée étant friande de séries américaines (on va pas mettre qu'elle est pas diffusée en Iran par exemple, ce serait stupide). -- Super Poirot m'insulter 15 avril 2008 à 18:31 (CEST)
- Et puis ce Wikipédia est en français. Je suppose que les iraniens ne vont pas aller voir sur cette page si la série est diffusée dans leur pays. On peut donc omettre cette information. J'dis ça, j'dis plus rien. Sora Saoirse [ditiramber] 15 avril 2008 à 18:56 (CEST)
- J'ai supprimé le bandeau {{POV}}. Je ne sais pas quelle est la source de GL pour affirmer que la série n'a pas été diffusée en français, mais c'est plus un problème de vérifiabilité que de neutralité (Wikipédia étant écrite en français, je suppose qu'on peut faire un cas particulier de cette langue, tant qu'on n'ajoute pas qu'elle n'a pas non plus été traduite en breton, occitan, luxembourgeois...) Marc Mongenet (d) 16 avril 2008 à 01:22 (CEST)
- La diffusion au Canada mentionnée dans l'article est sur une chaîne anglophone. GL (d) 16 avril 2008 à 01:51 (CEST)
- Une chose me turle-lu-pine : lorsque la série sera diffusée plus largement, on va polluer l'article avec le nom de tous les pays où elle est diffusée ? Créer un article spécial ? Sora Saoirse [ditiramber] 16 avril 2008 à 06:54 (CEST)
- En quoi est-ce une « pollution », surtout si on la compare à une mention de la non-diffusion en France dès l'introduction ? GL (d) 17 avril 2008 à 10:58 (CEST)
- Ben justement, cette mention a été enlevée. C'est juste qu'il y a je sais pas combien de pays dans le monde, on va pas tous les lister. Si on l'a fait pour la france c'est que la série est amenée à y être diffusée. Et que étant sur WP en français, on peu penser que cette mention n'est de toute facon pas inutile. -- Super Poirot m'insulter 17 avril 2008 à 11:44 (CEST)
- Hum, ne t'inquiète pas la série ne sera probablement pas diffusée dans tant de pays que ça. Mais au pire, je ne vois pas de problème majeur, on peut faire un tableau, une liste par continent ou quelquechose comme ça. Cela dit, on peut être en désaccord sur ce point sans parler de « pollution ». GL (d) 17 avril 2008 à 12:59 (CEST)
- Ben justement, cette mention a été enlevée. C'est juste qu'il y a je sais pas combien de pays dans le monde, on va pas tous les lister. Si on l'a fait pour la france c'est que la série est amenée à y être diffusée. Et que étant sur WP en français, on peu penser que cette mention n'est de toute facon pas inutile. -- Super Poirot m'insulter 17 avril 2008 à 11:44 (CEST)
- En quoi est-ce une « pollution », surtout si on la compare à une mention de la non-diffusion en France dès l'introduction ? GL (d) 17 avril 2008 à 10:58 (CEST)
- Une chose me turle-lu-pine : lorsque la série sera diffusée plus largement, on va polluer l'article avec le nom de tous les pays où elle est diffusée ? Créer un article spécial ? Sora Saoirse [ditiramber] 16 avril 2008 à 06:54 (CEST)
Cela vous dit de relancer le débat avec cette histoire de neveu français ? Lacrymocéphale 28 novembre 2009 à 02:33 (CET)
Le Halo du Mercredi soir
[modifier le code]Le synopsis précise qu'ils jouent à "World of Warcraft", le jeu vidéo auquel les quatre garçons joue tout au long de la série est "Halo 3" (ils ne précisent le numéro de l'opus que dans un seul épisode), je pense qu'il serait plus juste de citer ce dernier à la place de World of Warcraft (auquel les garçons jouent lors d'une seule scène dans la première saison)--Gilles Bolland (d) 12 juin 2008 à 12:51 (CEST)
- Faux. thiste (c · d · e) 12 octobre 2009 à 21:58 (CEST)
Générique
[modifier le code]je viens d'ajouter les paroles du génériques ainsi qu'une traduction ;)
- Désolé, mais je viens de les supprimer : les paroles sont sous copyright. Zakke (d) 4 mars 2009 à 19:07 (CET)
Religion de Wollowitz
[modifier le code]Dans la VO, il est juif. Je n'ai pas vu la VF mais cela me paraît étrange qu'il soit devenu catholique ... Pourquoi le changer de religion ? Du coup l'épisode où Sheldon veut recréer Jérusalem au Mexique tombe à plat. Je n'ai pas senti plus de racisme dans les répliques le concernant que sur Raj. D'ailleurs, à chaque fois, ils le disent, que c'est raciste. Je trouve ça bien car cela montre que nos petites réflexions peuvent parfois être très racistes sans y faire attention. En tout cas, c'est étrange et je ne vois pas pourquoi il n'aurait pas pu rester juif. Coralie.
- Bonjour, il s'agit bien évidemment d'un vandalisme. La version correcte a été rétablie. Zakke (d) 14 août 2009 à 17:26 (CEST)
Boîte Utilisateur
[modifier le code]J'ai crée une boite utilisateur sur la série : il faut mettre {{Utilisateur The Big Bang Theory}} sa donne
.
NicolaslacointeE (d) 2 novembre 2009 à 11:31 (CET)
Orthographe prénom
[modifier le code]Désolé pour cette question mais doit on écrire « Leonard » ou « Léonard »? Je demande ça car sur les pages concernant The big bang theory, même c'est « Leonard » qu'on retrouve le plus, l'autre orthographe est également présente et je pensais que ce serais bien d'uniformiser le tout. Poline942 (d) 11 avril 2011 à 13:47 (CEST)
- Fait. --Sisyph 17 juin 2012 à 19:43 (CEST)
Howard a un master et non une maitrise
[modifier le code]Bonjour. Howard a un master et non une maitrise, la traduction est incorrecte.
"Contrairement à ses amis, il ne possède pas de doctorat mais une simple maîtrise de génie du MIT. Il se fait d'ailleurs régulièrement dénigrer à ce propos par Sheldon et son supérieur le Dr Gablehauser, ce dernier répondant à sa tentative pour se défendre "I've got a masters degree (j'ai [tout de même] une maîtrise) !" par "Who doesn't (Qui n'en a pas ?) ?"
An american master degree c'est 5 annees d'etude apres le bac. C'est donc un master. Un american bachelor degree serait l'equivalent d'une maitrise (bac+4) tandis qu'un bachelor anglais serait l'equivalent d'une licence.
Cordialement.
- Pas du tout! En Amérique, ce que l'un nomme un Bac (Bachelor) n'a rien à voir avec le Bac français, bien que ce soit le même mot : c'est le diplôme obtenu suite au premier cycle universitaire (Bac FR +4). Le diplôme issu d'un second cycle universitaire est la maîtrise ("master"), suivit au troisième cycle par un doctorat. C'est comme ça que ça marche. Je ne connais pas cette distinction que vous faites entre "maîtrise" et "master", maîtrise étant simplement la traduction de "master" (ou vice-versa si vous préférez, master est une traduction de maîtrise). Personnellement j'ai deux Bac : l'un obtenu au Collège Stanislas de Montréal (FR, Bac de classe D scientifique 1984, mais particulier aux Amériques car il inclue aussi ce qui est prévu en classes préparatoires FR et qui suivent le Bac, impliquant plus de matière en mathématiques et Bio) ; l'autre obtenu par la suite et après 4 années d'Université (École Polytechnique, HEC ou Université de Montréal, Bac nord-américain). Quelle est la différence entre maîtrise et license selon vos termes? Peut-être que nous n'avons pas d'équivalent pour ce que vous nommez "license" : notre diplôme de premier cycle (Bac) qui dure 4 ans serait-il alors l'équivalent d'une maîtrise pour vous? Suite à un Bac+4 ce qui est notre Bac, la maîtrise (la nôtre) ajoute 1 à 2 ans d'études, et le doctorat 4 à 5 années (notre doctorat inclue vos 1-2 ans relatifs au "Diplôme d'Études Approfondies"). On peut même parfois passer directement au Doctorat si le Bac inclue une thèse (au Canada, c'est un Bac avec "honneurs"), sans passer par une maîtrise, mais c'est très rare (pas plus d'1% des étudiants en première année de doctorat).
- .
- Chez nous l'équivalent d'un Bac FR se nomme un DEC, obtenu au CÉGEP sur un programme de 3 ans, mais en réalité ce dernier ajoute une année (équivaut au Bac + DEUG incluant le "préparatoire", ou "college degree" d'un "preparation school", ou "undergraduate" quand on se retrouve ensuite en début de premier cycle universitaire aux USA). Ceux qui ne se vouent pas à des études universitaires vont souvent remplacer ou faire suivre le DEC (dépendamment des exigences) par des études en une école dite "technique" au lieu de passer à l'université. Par exemple, un diplômé du DEC pourra soit aller à l'ETS (Ecole de Technologie Supérieure à Montréal), soit, si ses notes et/ou ambitions le permettent, aller à l'École Polytechnique de Montréal pour viser un Bac d'ingénieur (permettant le titre et l'examen pour devenir membre de l'Ordre des ingénieurs du Québec et pratiquer en tant que tel à l'international). Tandis que l'école secondaire ou "High-School" offre le champs du BEPC FR.
- .
- Ainsi, le Bac FR particulier à l'Amérique du Nord - des Collèges Stanislas ou Marie-de-France - peut mener directement aux programmes de premier cycle des grandes universités nord-américaines (Université de Montréal, Mc Gill, HEC et Polytechnique de Montréal, Harvard et MIT, Universités du Québec-UQAM ou celles de l'Ontario, Berkeley, Caltech, etc.), tout comme le DEC Québécois (l'examen du Bac FR est le même, mais pas la matière couverte en supplément dans les classes et qui n'est pas couverte par l'examen FR du Bac de France : on y ajoute des questions propres au passage à un Bac FR mais nord-américain et plus "consistant" - attachez votre tuque les jeunes car c'est difficile, la matière couverte par un Bac FR nord-américain étant plus large, mais garante de succès).
- .
- Donc bref oui, Howard a une maîtrise, ou un master si vous préférez. Le « qui n'en a pas » du Dr Gablehauser est un sarcasme de sa part : en réalité ce n'est pas tout le monde qui a une « license + moitié de maîtrise FR » ou un Bac nord-américain, et encore moins une maîtrise ou "master" (on peut voir cela essentiellement telle une raillerie propre à l'environnement des divisions de recherche universitaire de haut niveau)
- --HawkFest (d) 27 avril 2013 à 14:46 (CEST)
Culture du junk-food?
[modifier le code]Fait à noter et qui semble être une particularité culturelle : personne ne semble savoir cuisiner autre chose que des petits déjeuners! Et encore, on ne verrait que des rôties (toast), des céréales en boîtes, ou au pire des œufs (on a jamais vu le manche d'une casserole dans cette émission). C'est tel le reflet (ou le "conditionnement à") d'une culture sociétale se fondant sur la capacité de se consommer elle-même, où l'instinct de survie (par ex. se nourrir) se transforme en un instinct transactionnel (choisir le "bon" restaurant : un instinct de survie dès lors légué en les mains des aiguilleurs de transaction et des institutions financières) : la culture de la "mal-bouffe" mur-à-mur. Ce qui rend les personnages filiformes de l'émission parfaitement irréalistes. XD --199.246.39.121 (d) 27 avril 2013 à 13:49 (CEST)
- J'ai souvenir de quelques épisodes où Penny cuisine... Ils ont (sauf Penny peut-être), le régime alimentaire classique des geeks, non ? Tous les geeks ne sont pas obèses. HWolowitz (d) 26 juin 2013 à 12:14 (CEST)
Liens rouges concernant le doublage VF
[modifier le code]Bonjour Skarock,
L'objectif de ma modification de l'article The Big Bang Theory n'était pas d'éliminer tous les liens rouges, puisque j'en ai laissé. En remettant ces liens rouges et en en ajoutant d'autres, tu as mis le résumé "cela ne gêne pas qu'il y ait des liens rouges". Sur ce point, nous sommes d'accord : les liens rouges ne me gênent pas.
Ce qui me gêne, par contre, c'est de mettre des lien rouges alors que Il est déconseillé de créer un lien rouge si cette personne ne semble pas répondre aux critères d'admissibilité, selon Wikipédia:Notoriété des personnes. Les seuls liens rouges éliminés par ma modif entrent dans ce cadre : ce sont des liens vers des articles jugés non admissibles durant ces dernières semaines.
Quel est le but de remettre ces liens rouges ? Ne vaudrait-il pas mieux attendre que Wikipédia:Notoriété de l'audiovisuel soit finalisé ? --NicoScribe (discuter) 27 septembre 2015 à 01:53 (CEST)
- Bonjour Skarock : Je relance une notification, car la première n'a pas dû marcher. Donne moi, s'il te plaît, ton avis sur la phrase Il est déconseillé de créer un lien rouge si cette personne ne semble pas répondre aux critères d'admissibilité dans Wikipédia:Notoriété des personnes ? Quel est le but de remettre des liens rouges vers des articles récemment supprimés ? Je précise que je n'ai rien contre les liens rouges et que je n'ai rien contre le doublage. J'aimerai juste avoir ton avis. --NicoScribe (discuter) 1 octobre 2015 à 01:50 (CEST)
- Bonjour,
- Je ne connaissais pas ce critère (j'ai du le louper) et finalement je le trouve un peu ridicule car du moment que la page a déjà été supprimée, le lien n'existe plus donc je vois pas en quoi cela gêne qu'un lien rouge reste, tout simplement. Cdlmt--Skarock et le Doublage 1 octobre 2015 à 09:39 (CEST)